Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 14:28 - Christian Standard Bible Anglicised

‘Lord, if it’s you,’ Peter answered him, ‘command me to come to you on the water.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee on the water.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Peter answered Him, Lord, if it is You, command me to come to You on the water.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Peter answered him and said, Lord, if it be thou, bid me come unto thee upon the waters.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Peter replied, “Lord, if it’s you, order me to come to you on the water.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then Peter responded by saying, "Lord, if it is you, order me come to you over the waters."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Peter making answer, said: Lord, if it be thou, bid me come to thee upon the waters.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 14:28
11 Tagairtí Cros  

Immediately Jesus spoke to them. ‘Have courage! It is I. Don’t be afraid.’


He said, ‘Come.’ And climbing out of the boat, Peter started walking on the water and came towards Jesus.


Then Peter responded to him, ‘See, we have left everything and followed you. So what will there be for us? ’


But he kept insisting, ‘If I have to die with you, I will never deny you.’ And they all said the same thing.


Simon Peter  answered, ‘Lord, to whom will we go? You have the words of eternal life.


For by the grace  given to me, I tell everyone among you not to think of himself more highly than he should think.  Instead, think sensibly, as God has distributed a measure of faith  to each one.


But let him ask in faith without doubting.  For the doubter is like the surging sea, driven and tossed by the wind.