She has done what she could; she has anointed my body in advance for burial.
She hath done what she could: she is come aforehand to anoint my body to the burying.
She has done what she could; she came beforehand to anoint My body for the burial.
She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying.
She has done what she could. She has anointed my body ahead of time for burial.
But she has done what she could. She has arrived in advance to anoint my body for burial.
She hath done what she could: she is come beforehand to anoint my body for burial.
By pouring this perfume on my body, she has prepared me for burial.
When it was already evening, because it was the day of preparation (that is, the day before the Sabbath),
Taking it down, he wrapped it in fine linen and placed it in a tomb cut into the rock, where no one had ever been placed. ,
Jesus answered, ‘Leave her alone; she has kept it for the day of my burial.
For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.