Four times they sent me the same proposal, and I gave them the same reply.
Luke 18:5 - Christian Standard Bible Anglicised yet because this widow keeps pestering me, I will give her justice, so that she doesn’t wear me out by her persistent coming.” ’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. Amplified Bible - Classic Edition Yet because this widow continues to bother me, I will defend and protect and avenge her, lest she give me intolerable annoyance and wear me out by her continual coming or at the last she come and rail on me or assault me or strangle me. American Standard Version (1901) yet because this widow troubleth me, I will avenge her, lest she wear me out by her continual coming. Common English Bible but I will give this widow justice because she keeps bothering me. Otherwise, there will be no end to her coming here and embarrassing me.” Catholic Public Domain Version yet because this widow is pestering me, I will vindicate her, lest by returning, she may, in the end, wear me out.' " Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Yet because this widow is troublesome to me, I will avenge her, lest continually coming she weary me. |
Four times they sent me the same proposal, and I gave them the same reply.
Jesus did not say a word to her. His disciples approached him and urged him, ‘Send her away because she’s crying out after us.’
I tell you, even though he won’t get up and give him anything because he is his friend, yet because of his friend’s shameless boldness, he will get up and give him as much as he needs.
And a widow in that town kept coming to him, saying, “Give me justice against my adversary.”
Then those in front told him to keep quiet, but he kept crying out all the more, ‘Son of David, have mercy on me! ’
Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
Because she nagged him day after day and pleaded with him until she wore him out,