Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 12:27 - Christian Standard Bible Anglicised

‘Consider how the wildflowers grow: They don’t labour or spin thread. Yet I tell you, not even Solomon   in all his splendour was adorned like one of these.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Consider the lilies, how they grow. They neither [wearily] toil nor spin nor weave; yet I tell you, even Solomon in all his glory (his splendor and magnificence) was not arrayed like one of these. [I Kings 10:4-7.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Consider the lilies, how they grow: they toil not, neither do they spin; yet I say unto you, Even Solomon in all his glory was not arrayed like one of these.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Notice how the lilies grow. They don’t wear themselves out with work, and they don’t spin cloth. But I say to you that even Solomon in all his splendor wasn’t dressed like one of these.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Consider the lilies, how they grow. They neither work nor weave. But I say to you, not even Solomon, in all his glory, was clothed like one of these.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Consider the lilies, how they grow: they labour not, neither do they spin. But I say to you, not even Solomon in all his glory was clothed like one of these.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 12:27
6 Tagairtí Cros  

Consider the ravens:   They don’t sow or reap; they don’t have a storeroom or a barn; yet God feeds them.   Aren’t you worth much more than the birds?


If then you’re not able to do even a little thing, why worry about the rest?