Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property.
Leviticus 25:40 - Christian Standard Bible Anglicised Let him stay with you as a hired worker or temporary resident; he may work for you until the Year of Jubilee. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 but as an hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee, and shall serve thee unto the year of jubile: Amplified Bible - Classic Edition But as a hired servant and as a temporary resident he shall be with you; he shall serve you till the Year of Jubilee, American Standard Version (1901) As a hired servant, and as a sojourner, he shall be with thee; he shall serve with thee unto the year of jubilee: Common English Bible Instead, they will be like a hired laborer or foreign guest to you. They will work for you until the Jubilee year, Catholic Public Domain Version But he shall be like a hired hand or a settler; he shall work with you, until the year of the Jubilee. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But he shall be as a hireling, and a sojourner: he shall work with thee until the year of the jubilee. |
Then he and his children are to be released from you, and he may return to his clan and his ancestral property.
If he is not redeemed in any of these ways, he and his children are to be released at the Year of Jubilee.
‘If your fellow Hebrew, a man or woman, is sold to you and serves you six years, you must set him free in the seventh year.