Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




John 9:27 - Christian Standard Bible Anglicised

‘I already told you,’ he said, ‘and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t want to become his disciples too, do you? ’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He answered, I already told you and you would not listen. Why do you want to hear it again? Can it be that you wish to become His disciples also?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples?

Féach an chaibidil

Common English Bible

He replied, “I already told you, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

He answered them: "I have already told you, and you heard it. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He answered them: I have told you already, and you have heard: why would you hear it again? will you also become his disciples?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



John 9:27
4 Tagairtí Cros  

They said,  ‘If you are the Messiah, tell us.’ But he said to them, ‘If I do tell you, you will not believe.


‘Truly I tell you, an hour is coming, and is now here,   when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.


Then they asked him, ‘What did he do to you? How did he open your eyes? ’