They said, ‘If you are the Messiah, tell us.’ But he said to them, ‘If I do tell you, you will not believe.
John 9:27 - Christian Standard Bible Anglicised ‘I already told you,’ he said, ‘and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t want to become his disciples too, do you? ’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples? Amplified Bible - Classic Edition He answered, I already told you and you would not listen. Why do you want to hear it again? Can it be that you wish to become His disciples also? American Standard Version (1901) He answered them, I told you even now, and ye did not hear; wherefore would ye hear it again? would ye also become his disciples? Common English Bible He replied, “I already told you, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples too?” Catholic Public Domain Version He answered them: "I have already told you, and you heard it. Why do you want to hear it again? Do you also want to become his disciples?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version He answered them: I have told you already, and you have heard: why would you hear it again? will you also become his disciples? |
They said, ‘If you are the Messiah, tell us.’ But he said to them, ‘If I do tell you, you will not believe.
‘Truly I tell you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live.
Then they asked him, ‘What did he do to you? How did he open your eyes? ’