They said, ‘If you are the Messiah, tell us.’ But he said to them, ‘If I do tell you, you will not believe.
John 18:21 - Christian Standard Bible Anglicised Why do you question me? Question those who heard what I told them. Look, they know what I said.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them: behold, they know what I said. Amplified Bible - Classic Edition Why do you ask Me? Ask those who have heard [Me] what I said to them. See! They know what I said. American Standard Version (1901) Why askest thou me? ask them that have heard me, what I spake unto them: behold, these know the things which I said. Common English Bible Why ask me? Ask those who heard what I told them. They know what I said.” Catholic Public Domain Version Why do you question me? Question those who heard what I said to them. Behold, they know these things that I have said." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Why asketh thou me? ask them who have heard what I have spoken unto them: behold they know what things I have said. |
They said, ‘If you are the Messiah, tell us.’ But he said to them, ‘If I do tell you, you will not believe.
‘I have spoken openly to the world,’ Jesus answered him. ‘I have always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews gather, and I haven’t spoken anything in secret.
When he had said these things, one of the officials standing by slapped Jesus, saying, ‘Is this the way you answer the high priest? ’