Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 6:19 - Christian Standard Bible Anglicised

The caravans of Tema look for these streams. The travelling merchants of Sheba hope for them.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The troops of Tema looked, The companies of Sheba waited for them.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The caravans of Tema looked [for water], the companies of Sheba waited for them [in vain].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The caravans of Tema looked, The companies of Sheba waited for them.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Caravans from Tema look; merchants from Sheba hope for it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Consider the paths of Thema, the ways of Saba, and wait a little while.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Consider the paths of Thema, the ways of Saba, and wait a little while.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 6:19
11 Tagairtí Cros  

Cush’s sons: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. And Raamah’s sons: Sheba and Dedan.


Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.


Jokshan fathered Sheba and Dedan. Dedan’s sons were the Asshurim, Letushim, and Leummim.


The queen of Sheba  heard about Solomon’s fame  connected with the name of the Lord and came to test him with difficult questions.


the Sabeans  swooped down and took them away. They struck down the servants with the sword, and I alone have escaped to tell you! ’


Now when Job’s three friends #– #Eliphaz the Temanite,  Bildad the Shuhite,  and Zophar the Naamathite #– #heard about all this adversity that had happened to him, each of them came from his home. They met together to go and sympathise with him and comfort  him.


Caravans turn away from their routes, go up into the desert, and perish.


Bring water for the thirsty. The inhabitants of the land of Tema meet  the refugees with food.


Dedan, Tema, Buz, and all those who clip the hair on their temples;  ,