Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 38:10 - Christian Standard Bible Anglicised

when I determined its boundaries and put its bars and doors in place,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And brake up for it my decreed place, And set bars and doors,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And marked for it My appointed boundary and set bars and doors, [Jer. 5:22.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And marked out for it my bound, And set bars and doors,

Féach an chaibidil

Common English Bible

when I imposed my limit for it, put on a bar and doors

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

I encircled it with my limits, and I positioned its bars and doors.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I set my bounds around it, and made it bars and doors:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 38:10
10 Tagairtí Cros  

I will remember my covenant  between me and you and all the living creatures: water will never again become a flood to destroy every creature.


He laid out the horizon on the surface of the waters at the boundary between light and darkness.


when I declared, ‘You may come this far, but no further; your proud waves stop here’?


when I made the clouds its garment and total darkness its blanket,  ,


Who can open his jaws, surrounded by those terrifying teeth?


when he set a limit for the sea so that the waters would not violate his command, when he laid out the foundations of the earth.


Do you not fear me? This is the  Lord’s declaration. Do you not tremble before me, the one who set the sand as the boundary of the sea, an enduring barrier that it cannot cross? The waves surge, but they cannot prevail. They roar, but cannot pass over it.