Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Job 24:15 - Christian Standard Bible Anglicised

The adulterer’s eye watches for twilight, thinking, ‘No eye will see me,’ and he covers his face.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And disguiseth his face.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The eye also of the adulterer waits for the twilight, saying, No eye shall see me, and he puts a disguise upon his face.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The eye also of the adulterer waiteth for the twilight, Saying, No eye shall see me: And he disguiseth his face.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The adulterer’s eye watches for twilight, thinking, No eye can see me, and puts a mask over his face.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The eye of the adulterer waits for darkness, saying, "No eye will see me," and he covers his face.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The eye of the adulterer observeth darkness, saying: No eye shall see me. And he will cover his face.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Job 24:15
15 Tagairtí Cros  

You acted in secret, but I will do this before all Israel and in broad daylight.” ’


If my heart has gone astray over a woman or I have lurked at my neighbour’s door,


I saw among the inexperienced, I noticed among the youths, a young man lacking sense.


He said to me, ‘Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying, “The Lord does not see us. The Lord has abandoned the land.” ’


He answered me, ‘The iniquity of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of bloodshed,  and the city full of perversity. For they say, “The Lord has abandoned the land;  he does not see.”