From there Elisha went up to Bethel. As he was walking up the path, some small boys came out of the city and jeered at him, chanting, ‘Go up, baldy! Go up, baldy! ’
Job 19:18 - Christian Standard Bible Anglicised Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. Amplified Bible - Classic Edition Even young children despise me; when I get up, they speak against me. American Standard Version (1901) Even young children despise me; If I arise, they speak against me. Common English Bible Even the young despise me; I get up, and they rail against me. Catholic Public Domain Version Even the foolish have looked down on me, and, when I withdrew from them, they spoke ill of me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Even fools despise me: and when I gone from them, they spoke against me. |
From there Elisha went up to Bethel. As he was walking up the path, some small boys came out of the city and jeered at him, chanting, ‘Go up, baldy! Go up, baldy! ’
My breath is offensive to my wife, and my own family finds me repulsive.
All of my best friends despise me, and those I love have turned against me.
But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs.
The rabble rise up at my right; they trap my feet and construct their siege ramp against me.
The people will oppress one another, man against man, neighbour against neighbour; the young will act arrogantly towards the old, and the worthless towards the honourable.