Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Genesis 43:22 - Christian Standard Bible Anglicised

We have brought additional silver with us to buy food. We don’t know who put our silver in the bags.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And other money have we brought down in our hands to buy food: we cannot tell who put our money in our sacks.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And we have brought down with us other money to buy food; we do not know who put our money in our sacks.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And other money have we brought down in our hand to buy food: we know not who put our money in our sacks.

Féach an chaibidil

Common English Bible

and we’ve brought down with us additional silver to buy food. We don’t know who put our silver in our sacks.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But we have also brought other silver, so that we may buy those things that are necessary for us. It is not on our conscience who had placed it in our bags."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And we have brought other money besides, to buy what we want: we cannot tell who put it in our bags.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Genesis 43:22
4 Tagairtí Cros  

At the place where they lodged for the night, one of them opened his sack to get feed for his donkey, and he saw his silver there at the top of his bag.


Take twice as much silver with you. Return the silver that was returned to you in the top of your bags. Perhaps it was a mistake.


When we came to the place where we lodged for the night and opened our bags of grain, each one’s silver was at the top of his bag!  It was the full amount of our silver, and we have brought it back with us.


Then the steward said, ‘May you be well. Don’t be afraid. Your God and the God of your father must have put treasure in your bags. I received your silver.’ Then he brought Simeon out to them.