‘You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You can’t do it alone.
Deuteronomy 1:12 - Christian Standard Bible Anglicised But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? Amplified Bible - Classic Edition How can I bear alone the weariness and pressure and burden of you and your strife? American Standard Version (1901) How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife? Common English Bible But how can I handle all your troubles, burdens, and disputes by myself? Catholic Public Domain Version Alone, I do not have the strength to endure your arbitrations and judgments and disputes. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version I alone am not able to bear your business, and the charge of you and your differences. |
‘You will certainly wear out both yourself and these people who are with you, because the task is too heavy for you. You can’t do it alone.
To some we are an aroma of death leading to death, but to others, an aroma of life leading to life. Who is adequate for these things?
It is not that we are competent in ourselves to claim anything as coming from ourselves, but our adequacy is from God.
May the Lord, the God of your ancestors, increase you a thousand times more, and bless you as he promised you.
Appoint for yourselves wise, understanding, and respected men from each of your tribes, and I will make them your leaders.
‘I said to you at that time: I can’t bear the responsibility for you on my own.