Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Daniel 2:16 - Christian Standard Bible Anglicised

So Daniel went and asked the king to give him some time, so that he could give the king the interpretation.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then Daniel went in, and desired of the king that he would give him time, and that he would shew the king the interpretation.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And Daniel went in and desired of the king that he would set a date and give him time, and he would show the king the interpretation.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Daniel went in, and desired of the king that he would appoint him a time, and he would show the king the interpretation.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Daniel went and asked the king to give him some time so he could explain the dream’s meaning to him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Daniel went in and asked of the king that he would grant him time to reveal the solution to the king.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

And Daniel went in and requested the king to appoint him a time, that he might show the interpretation to the king.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Daniel 2:16
5 Tagairtí Cros  

A king’s fury is a messenger of death, but a wise person appeases it.


He asked Arioch, the king’s officer, ‘Why is the decree from the king so harsh? ’  , Then Arioch explained the situation to Daniel.


Then Daniel went to his house and told his friends Hananiah, Mishael, and Azariah about the matter,