No foreigner who has joined himself to the Lord should say, ‘The Lord will exclude me from his people,’ and the eunuch should not say, ‘Look, I am a dried-up tree.’
2 Samuel 22:45 - Christian Standard Bible Anglicised Foreigners submit to me cringing; as soon as they hear, they obey me. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Strangers shall submit themselves unto me: As soon as they hear, they shall be obedient unto me. Amplified Bible - Classic Edition Foreigners yielded feigned obedience to me; as soon as they heard of me, they became obedient to me. American Standard Version (1901) The foreigners shall submit themselves unto me: As soon as they hear of me, they shall obey me. Common English Bible Foreigners grovel before me; after hearing about me, they obey me. Catholic Public Domain Version The sons of foreigners, who will resist me, at the hearing of the ear they will be obedient to me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The sons of the stranger will resist me: at the hearing of the ear they will obey me. |
No foreigner who has joined himself to the Lord should say, ‘The Lord will exclude me from his people,’ and the eunuch should not say, ‘Look, I am a dried-up tree.’
As for the foreigners who join themselves to the Lord to minister to him, to love the name of the Lord, and to become his servants – all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold firmly to my covenant –
Even Simon himself believed. And after he was baptised, he followed Philip everywhere and was amazed as he observed the signs and great miracles that were being performed.
How happy you are, Israel! Who is like you, a people saved by the Lord? He is the shield that protects you, the sword you boast in. Your enemies will cringe before you, and you will tread on their backs. ,