Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 20:4 - Christian Standard Bible Anglicised

The king said to Amasa, ‘Summon the men of Judah to me within three days and be here yourself.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then said the king to Amasa, Assemble me the men of Judah within three days, and be thou here present.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then said the king to Amasa, Assemble the men of Judah to me within three days, and you be present here.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then said the king to Amasa, Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then the king said to Amasa, “Call everyone in Judah here to me three days from now. You should be here too.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then the king said to Amasa, "Summon to me all the men of Judah on the third day, and you shall be present also."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to Amasa: Assemble to me all the men of Juda against the third day. And be thou here present.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 20:4
4 Tagairtí Cros  

Now Absalom had appointed Amasa  over the army in Joab’s place. Amasa was the son of a man named Ithra  the Israelite;  , Ithra had married Abigail daughter of Nahash.  Abigail was a sister to Zeruiah, Joab’s mother.


And tell Amasa,  “Aren’t you my flesh and blood?  May God punish me and do so severely if you don’t become commander of my army from now on instead of Joab! ” ’


So he won over  all the men of Judah, and they unanimously sent word to the king: ‘Come back, you and all your servants.’


Amasa’s mother was Abigail, and his father was Jether the Ishmaelite.