Then someone reported to David, ‘Ahithophel is among the conspirators with Absalom.’ ‘Lord,’ David pleaded, ‘please turn the counsel of Ahithophel into foolishness! ’
2 Samuel 17:7 - Christian Standard Bible Anglicised Hushai replied to Absalom, ‘The advice Ahithophel has given this time is not good.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time. Amplified Bible - Classic Edition And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time. American Standard Version (1901) And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good. Common English Bible Hushai said to Absalom, “This time, the advice Ahithophel has given isn’t right. Catholic Public Domain Version And Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given at this time is not good." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good. |
Then someone reported to David, ‘Ahithophel is among the conspirators with Absalom.’ ‘Lord,’ David pleaded, ‘please turn the counsel of Ahithophel into foolishness! ’
but if you return to the city and tell Absalom, “I will be your servant, Your Majesty! Previously, I was your father’s servant, but now I will be your servant,” then you can counteract Ahithophel’s counsel for me.
Ahithophel replied to Absalom, ‘Sleep with your father’s concubines whom he left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become repulsive to your father, everyone with you will be encouraged.’
So Hushai came to Absalom, and Absalom told him, ‘Ahithophel offered this proposal. Should we carry out his proposal? If not, what do you say? ’
Speak up for those who have no voice, , for the justice of all who are dispossessed.