Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 14:21 - Christian Standard Bible Anglicised

Then the king said to Joab, ‘I hereby grant this request. Go, bring back the young man Absalom.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then the king said to Joab, Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom back.

Féach an chaibidil

Common English Bible

So the king said to Joab, “All right then. I will do it. Go and bring back my boy Absalom.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the king said to Joab: "Behold, your word has succeeded in appeasing me. Therefore, go and call back the boy Absalom."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the king said to Joab: Behold, I am appeased and have granted thy request. Go therefore and fetch back the boy Absalom.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 14:21
4 Tagairtí Cros  

She replied, ‘Please, may the king invoke the Lord your God, so that the avenger of blood will not increase the loss, and they will not eliminate my son! ’ ‘As the Lord lives,’ he vowed, ‘not a hair of your son will fall to the ground.’


Joab fell with his face to the ground in homage and blessed the king. ‘Today,’ Joab said, ‘your servant knows I have found favour with you, my lord the king, because the king has granted the request of your servant.’


Although the king was deeply distressed,  because of his oaths  and the guests  he did not want to refuse  her.


As surely as the Lord lives who saves Israel, even if it is because of my son Jonathan, he must die! ’ Not one of the troops answered him.