‘Is he well? ’ Jacob asked. ‘Yes,’ they said, ‘and here is his daughter Rachel, coming with his sheep.’
2 Samuel 11:7 - Christian Standard Bible Anglicised When Uriah came to him, David asked how Joab and the troops were doing and how the war was going. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And when Uriah was come unto him, David demanded of him how Joab did, and how the people did, and how the war prospered. Amplified Bible - Classic Edition When Uriah had come to him, David asked him how Joab was, how the people fared, and how the war progressed. American Standard Version (1901) And when Uriah was come unto him, David asked of him how Joab did, and how the people fared, and how the war prospered. Common English Bible When Uriah came to him, David asked about the welfare of Joab and the army and how the battle was going. Catholic Public Domain Version And Uriah went to David. And David inquired whether Joab was doing well, and about the people, and how the war was being conducted. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Urias came to David. And David asked how Joab did, and the people, and how the war was carried on. |
‘Is he well? ’ Jacob asked. ‘Yes,’ they said, ‘and here is his daughter Rachel, coming with his sheep.’
Then Israel said to him, ‘Go and see how your brothers and the flocks are doing, and bring word back to me.’ So he sent him from the Hebron Valley, and he went to Shechem.
David sent orders to Joab: ‘Send me Uriah the Hethite.’ So Joab sent Uriah to David.
So Moses went out to meet his father-in-law, bowed down, and then kissed him. They asked each other how they had been and went into the tent.
David left his supplies in the care of the quartermaster and ran to the battle line. When he arrived, he asked his brothers how they were.