Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 4:5 - Christian Standard Bible Anglicised

So she left. After she had shut the door behind her and her sons, they kept bringing her containers, and she kept pouring.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons, who brought the vessels to her; and she poured out.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

So she went from him and shut the door upon herself and her sons, who brought to her the vessels as she poured the oil.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

So she went from him, and shut the door upon her and upon her sons; they brought the vessels to her, and she poured out.

Féach an chaibidil

Common English Bible

She left Elisha and closed the door behind her and her sons. They brought her containers as she kept on pouring.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And so, the woman went and closed the door upon herself and her sons. They were bringing her the vessels, and she was pouring into them.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So the woman went, and shut the door upon her, and upon her sons. They brought her the vessels, and she poured in.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 4:5
6 Tagairtí Cros  

Then go in and shut the door behind you and your sons, and pour oil into all these containers. Set the full ones to one side.’


When they were full, she said to her son, ‘Bring me another container.’ But he replied, ‘There aren’t any more.’ Then the oil stopped.


But Naaman got angry and left, saying, ‘I was telling myself: He will surely come out, stand and call on the name of the Lord his God, and wave his hand  over the place and cure the skin disease.


Blessed is she who has believed that the Lord would fulfil what he has spoken to her! ’