Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Kings 4:28 - Christian Standard Bible Anglicised

Then she said, ‘Did I ask my lord for a son? Didn’t I say, “Do not lie to me? ” ’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Then she said, Did I desire a son of my lord? Did I not say, Do not deceive me?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not deceive me?

Féach an chaibidil

Common English Bible

She said, “Did I ask you for a son, sir? Didn’t I say, ‘Don’t raise my hopes’?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And she said to him: "Did I ask a son from my lord? Did I not say to you, 'You should not deceive me?' "

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she said to him: Did I ask a son of my lord? Did I not say to thee: Do not deceive me?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Kings 4:28
3 Tagairtí Cros  

When Rachel saw that she was not bearing Jacob any children, she envied her sister. ‘Give me sons, or I will die! ’  she said to Jacob.


Elisha said, ‘At this time next year you will have a son in your arms.’ Then she said, ‘No, my lord. Man of God, do not lie to your servant.’


So Elisha said to Gehazi, ‘Tuck your mantle  under your belt, take my staff with you, and go. If you meet anyone, don’t stop to greet him, and if a man greets you, don’t answer him.  Then place my staff on the boy’s face.’