Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 22:22 - Christian Standard Bible Anglicised

Then David said to Abiathar, ‘I knew that Doeg the Edomite  was there that day and that he was sure to report to Saul. I myself am responsible for  the lives of everyone in your father’s family.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And David said unto Abiathar, I knew it that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father's house.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

David said to Abiathar, I knew that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul. I have occasioned the death of all your father's house.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And David said unto Abiathar, I knew on that day, when Doeg the Edomite was there, that he would surely tell Saul: I have occasioned the death of all the persons of thy father’s house.

Féach an chaibidil

Common English Bible

David told Abiathar, “That day, when Doeg the Edomite was there, I knew that he would tell Saul everything. I am to blame for the deaths in your father’s family.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And David said to Abiathar: "I knew, on that day when Doeg, the Edomite was there, that without doubt he would report it to Saul. I am guilty of all the souls of your father's house.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David said to Abiathar: I knew that day when Doeg the Edomite was there that without doubt he would tell Saul. I have been the occasion of the death of all the souls of thy father's house.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 22:22
3 Tagairtí Cros  

Abiathar told David that Saul had killed the priests of the Lord.