But Laban said to him, ‘If I have found favour with you, stay. I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you.’
1 Samuel 16:22 - Christian Standard Bible Anglicised Then Saul sent word to Jesse: ‘Let David remain in my service, for he has found favour with me.’ Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight. Amplified Bible - Classic Edition Saul sent to Jesse, saying, Let David remain in my service, for he pleases me. American Standard Version (1901) And Saul sent to Jesse, saying, Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favor in my sight. Common English Bible Saul sent a message to Jesse: “Please allow David to remain in my service because I am pleased with him.” Catholic Public Domain Version And Saul sent to Jesse, saying: "Let David remain before my sight. For he has found favor in my eyes." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And Saul sent to Isai, saying: Let David stand before me; for he hath found favour in my sight. |
But Laban said to him, ‘If I have found favour with you, stay. I have learned by divination that the Lord has blessed me because of you.’
Joseph found favour with his master and became his personal attendant. Potiphar also put him in charge of his household and placed all that he owned under his authority.
The king assigned them daily provisions from the royal food and from the wine that he drank. They were to be trained for three years, and at the end of that time they were to attend the king. ,
Joshua son of Nun, who attends you, will enter it. Encourage him, for he will enable Israel to inherit it.
When David came to Saul and entered his service, Saul loved him very much, and David became his armour-bearer.
Whenever the spirit from God came on Saul, David would pick up his lyre and play, and Saul would then be relieved, feel better, and the evil spirit would leave him.