Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Kings 13:13 - Christian Standard Bible Anglicised

Then he said to his sons, ‘Saddle the donkey for me.’ So they saddled the donkey for him, and he got on it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass: and he rode thereon,

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

He said to his sons, Saddle the donkey for me. So they saddled the donkey and he rode on it

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And he said unto his sons, Saddle me the ass. So they saddled him the ass; and he rode thereon.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The old prophet said to his sons, “Saddle my donkey.” So they saddled his donkey, and he got on it.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And he said to his sons, "Saddle the donkey for me." And when they had saddled it, he climbed on,

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he said to his sons: Saddle me the ass. And when they had saddled him, he got up,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Kings 13:13
7 Tagairtí Cros  

‘My lord the king,’ he replied, ‘my servant Ziba betrayed me. Actually your servant said, “I’ll saddle the donkey for myself  so that I may ride it and go with the king” #– #for your servant is lame.


Then their father asked them, ‘Which way did he go? ’ His sons had seen  the way taken by the man of God who had come from Judah.


He followed the man of God and found him sitting under an oak tree. He asked him, ‘Are you the man of God who came from Judah? ’ ‘I am,’ he said.


Then the old prophet instructed his sons, ‘Saddle the donkey for me.’ They saddled it,


When he got up in the morning, Balaam saddled his donkey and went with the officials of Moab.


He had thirty sons who rode on thirty donkeys. They had thirty towns  in Gilead, which are still called Jair’s Villages  today.


You who ride on white   donkeys, who sit on saddle blankets, and who travel on the road, give praise!