Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Joshua 7:7 - Contemporary English Version Interconfessional Edition

Then Joshua said: Our Lord, did you bring us across the Jordan River just so the Amorites could destroy us? This wouldn't have happened if we had agreed to stay on the other side of the Jordan.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And Joshua said, Alas, O Lord GOD, wherefore hast thou at all brought this people over Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to destroy us? would to God we had been content, and dwelt on the other side Jordan!

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Joshua said, Alas, O Lord God, why have You brought this people over the Jordan at all only to give us into the hands of the Amorites to destroy us? Would that we had been content to dwell beyond the Jordan!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Joshua said, Alas, O Lord Jehovah, wherefore hast thou at all brought this people over the Jordan, to deliver us into the hand of the Amorites, to cause us to perish? would that we had been content and dwelt beyond the Jordan!

Féach an chaibidil

Common English Bible

Then Joshua said, “Oh no, LORD God! Why did you ever bring this people across the Jordan? Was it to hand us over to the power of the Amorites, to destroy us? If only we had been prepared to live on the other side of the Jordan!

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And Joshua said: "Alas, O Lord God! Why would you want to lead this people over the river Jordan, so that you might deliver us into the hand of the Amorite and destroy us? I wish that we had remained beyond the Jordan, as when we began.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Josue said: Alas, O Lord God, why wouldst thou bring this people over the river Jordan, to deliver us into the hand of the Amorrhite, and to destroy us? Would God, we had stayed beyond the Jordan as we began!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Joshua 7:7
19 Tagairtí Cros  

Joram cried out, “This is terrible! The Lord must have led us out here to be captured by Moab's army.”


though in my confusion I said, “I can't trust anyone!”


“We wish the Lord had killed us in Egypt. When we lived there, we could at least sit down and eat all the bread and meat we wanted. But you have brought us out here into this desert, where we are going to starve.”


But the people were thirsty and kept on complaining, “Moses, did you bring us out of Egypt just to let us and our families and our animals die of thirst?”


Is the Lord leading us into Canaan, just to have us killed and our women and children captured? We'd be better off in Egypt.”


Jesus said, “You people are too stubborn to have any faith! How much longer must I be with you? Why do I have to put up with you? Bring the boy here.”


Jesus replied: It is because you don't have enough faith! But I can promise you this. If you had faith no larger than a mustard seed, you could tell this mountain to move from here to there. And it would. Everything would be possible for you.


But you have forgotten that the Scriptures say to God's children, “When the Lord punishes you, don't make light of it, and when he corrects you, don't be discouraged.


Joshua and the leaders of Israel tore their clothes and put dirt on their heads to show their sorrow. They lay facedown on the ground in front of the sacred chest until sunset.


I don't even know what to say to you, since Israel's army has turned and run from the enemy.


The Israelite army returned to their camp, and the leaders said, “Why did the Lord let us lose to the Philistines today? Let's get the sacred chest where the Lord's agreement with Israel is kept. Then the Lord will help us and rescue us from our enemies.”