Tobit 5:2 - Catholic Public Domain Version But I do not know how to obtain this money. He does not know me, and I do not know him. What proof shall I give to him? And I do not know any part of the way, which leads to that place." Tuilleadh leaganachaCommon English Bible But how am I going to get it from Gabael, since he doesn’t know me and I don’t know him? What proof can I give him so that he will recognize and trust me and give me the money? Moreover, I don’t know the roads to take to get to Media.” Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version But how I shall get this money, I cannot tell. He knoweth not me, and I know not him. What token shall I give him? Nor did I ever know the way which leadeth thither. Good News Translation (US Version) But how can I get the money back from Gabael? We have never even met each other. How can I prove to him who I am, so that he will trust me and give me the money? Besides that, I don't know how to get to Media.” World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers But how could I receive the money, since I don’t know him?” Contemporary English Version Interconfessional Edition But how can I possibly get the money? I don't know Gabael, and he doesn't know me! What can I do to prove I am your son, so he will let me have the money? And I don't even know the way to Media.” Good News Bible (Anglicised) But how can I get the money back from Gabael? We have never even met each other. How can I prove to him who I am, so that he will trust me and give me the money? Besides that, I don't know how to get to Media.” |