Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Mark 5:3 - Catholic Public Domain Version

who had his dwelling place with the tombs; neither had anyone been able to bind him, even with chains.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

This man continually lived among the tombs, and no one could subdue him any more, even with a chain;

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

who had his dwelling in the tombs: and no man could any more bind him, no, not with a chain;

Féach an chaibidil

Common English Bible

This man lived among the tombs, and no one was ever strong enough to restrain him, even with a chain.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Who had his dwelling in the tombs, and no man now could bind him, not even with chains.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

He lived among the tombs. And no one could bind him anymore, not even with a chain,

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Mark 5:3
6 Tagairtí Cros  

They live in sepulchers, and they sleep in the shrines of idols. They eat the flesh of swine, and a profane elixir is in their vessels.


And as he was departing from the boat, he was immediately met, from among the tombs, by a man with an unclean spirit,


For having been bound often with shackles and chains, he had broken the chains and smashed the shackles; and no one had been able to tame him.


For he was ordering the unclean spirit to depart from the man. For on many occasions, it would seize him, and he was bound with chains and held by fetters. But breaking the chains, he was driven by the demon into deserted places.