Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Leviticus 2:6 - Catholic Public Domain Version

you shall divide it into little pieces and pour oil over it.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a cereal offering.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal-offering.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Crumble it into pieces and pour oil on it; it is a grain offering.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou shalt divide it into little pieces, and shalt pour oil upon it.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

You shall break it in pieces and pour oil on it; it is a grain offering.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Leviticus 2:6
6 Tagairtí Cros  

And having pulled away the skin of the victim, they shall cut up the joints into pieces,


if your oblation will be from the frying pan, of flour tempered with oil and without leaven,


But if the sacrifice will be from the oven grating, equally the fine wheat flour shall be sprinkled with oil.