Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Deuteronomy 1:10 - Catholic Public Domain Version

'I alone am not able to sustain you. For the Lord, your God, has multiplied you, and you are today like the stars of heaven, very many.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

the LORD your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of the heavens for multitude.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Jehovah your God hath multiplied you, and, behold, ye are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD your God has multiplied your number—you are now as countless as the stars in the sky.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

I alone am not able to bear you: for the Lord your God hath multiplied you, and you are this day as the stars of heaven for multitude.

Féach an chaibidil

English Standard Version 2016

The Lord your God has multiplied you, and behold, you are today as numerous as the stars of heaven.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Deuteronomy 1:10
17 Tagairtí Cros  

And he brought him outside, and he said to him, "Take in the heavens, and number the stars, if you can." And he said to him, "So also will your offspring be."


I will bless you, and I will multiply your offspring like the stars of heaven, and like the sand which is on the seashore. Your offspring will possess the gates of their enemies.


And your offspring will be like the dust of the earth. You will spread abroad to the West, and to the East, and to the North, and to the Meridian. And in you and in your offspring, all the tribes of the earth shall be blessed.


But David was not willing to number them from twenty years old and under. For the Lord had said that he would multiply Israel like the stars of heaven.


And you multiplied their sons like the stars of heaven. And you led them into the land, about which you had said to their fathers that they would enter and possess it.


And the sons of Israel set out from Rameses to Soccoth, about six hundred thousand men on foot, besides little ones.


Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your very self, saying: 'I will multiply your offspring like the stars of heaven. And this entire land, about which I have spoken, I will give to your offspring. And you shall possess it forever.' "


Pay attention to Abraham, your father, and to Sarah, who bore you. For I called him alone, and I blessed him, and I multiplied him.


I multiplied you like the seedling of the field. And you were multiplied and became great, and you advanced and arrived at the ornament of a woman. Your breasts rose up, and your hair grew. And you were naked and full of shame.


six hundred three thousand five hundred fifty men.


And when it was set down, he said: "Return, O Lord, to the multitude of the army of Israel."


May the Lord, the God of your fathers, add to this number many thousands more, and may he bless you, just as he has said.


As seventy souls, your fathers descended into Egypt. And now, behold, the Lord your God has multiplied you to be like the stars of heaven."


And you shall say, in the sight of the Lord your God: 'The Syrian pursued my father, who descended into Egypt, and he sojourned there in a very small number, and he increased into a great and strong nation and into an innumerable multitude.


And you will remain few in number, though you were before like the stars of heaven in multitude, because you would not listen to the voice of the Lord your God.


It is not because you surpass all the nations in number that the Lord has joined with you and has chosen you, for you are the least numerous of any people.