Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 88:10 - American Standard Version 2015

Wilt thou show wonders to the dead?\par\tab Shall they that are deceased arise and praise thee? {\i Selah

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Wilt thou shew wonders to the dead? Shall the dead arise and praise thee? Selah.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Will You show wonders to the dead? Shall the departed arise and praise You? Selah [pause, and calmly think of that]!

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are deceased arise and praise thee? [Selah

Féach an chaibidil

Common English Bible

Do you work wonders for the dead? Do ghosts rise up and give you thanks? Selah

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

You rule over the power of the sea, and you even mitigate the movement of its waves.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 88:10
13 Tagairtí Cros  

The dead praise not Jehovah,\par\tab Neither any that go down into silence;


I shall not die, but live,\par\tab And declare the works of Jehovah.


I spread forth my hands unto thee:\par\tab My soul {\i thirsteth} after thee, as a weary land. {\i Selah


What profit is there in my blood, when I go down to the pit?\par\tab Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?


For in death there is no remembrance of thee:\par\tab In Sheol who shall give thee thanks?


Be merciful unto me, O Lord;\par\tab For unto thee do I cry all the day long.


Thy dead shall live; my dead bodies shall arise. Awake and sing, ye that dwell in the dust; for thy dew is {\i as} the dew of herbs, and the earth shall cast forth the dead.\par