Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 59:8 - American Standard Version 2015

But thou, O Jehovah, wilt laugh at them;\par\tab Thou wilt have all the nations in derision.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But thou, O LORD, shalt laugh at them; Thou shalt have all the heathen in derision.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But You, O Lord, will laugh at them [in scorn]; You will hold all the nations in derision.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But thou, O Jehovah, wilt laugh at them; Thou wilt have all the nations in derision.

Féach an chaibidil

Common English Bible

But you, LORD, laugh at them. You mock all the nations.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

God has spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Shechem, and I will measure the steep valley of the tabernacles.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 59:8
8 Tagairtí Cros  

He saith in his heart, God hath forgotten;\par\tab He hideth his face; he will never see it.


He that sitteth in the heavens will laugh:\par\tab The Lord will have them in derision.


The Lord will laugh at him;\par\tab For he seeth that his day is coming.


Be thou exalted, O God, above the heavens;\par\tab {\i Let} thy glory {\i be} above all the earth.


Even thou, O Jehovah God of hosts, the God of Israel,\par\tab Arise to visit all the nations:\par\tab Be not merciful to any wicked transgressors. {\i Selah


I also will laugh in {\i the day of} your calamity;\par\tab I will mock when your fear cometh;


And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.