Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 58:8 - American Standard Version 2015

{\i Let them be} as a snail which melteth and passeth away,\par\tab {\i Like} the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

As a snail which melteth, let every one of them pass away: Like the untimely birth of a woman, That they may not see the sun.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let them be as a snail dissolving slime as it passes on or as a festering sore which wastes away, like [the child to which] a woman gives untimely birth that has not seen the sun.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Let them be as a snail which melteth and passeth away, Like the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Like the snail that dissolves into slime, like a woman’s stillborn child, let them never see the sun.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Behold, they will speak with their mouth, and a sword is in their lips: "For who has heard us?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 58:8
6 Tagairtí Cros  

I should have been as though I had not been;\par\tab I should have been carried from the womb to the grave.


Or as a hidden untimely birth I had not been,\par\tab As infants that never saw light.


If a man beget a hundred children, and live many years, so that the days of his years are many, but his soul be not filled with good, and moreover he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he:


Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.\par


and the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away.