Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Psalm 22:13 - American Standard Version 2015

They gape upon me with their mouth,\par\tab {\i As} a ravening and a roaring lion.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

They gaped upon me with their mouths, As a ravening and a roaring lion.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Against me they opened their mouths wide, like a ravening and roaring lion.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

They gape upon me with their mouth, As a ravening and a roaring lion.

Féach an chaibidil

Common English Bible

They open their mouths at me like a lion ripping and roaring!

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Psalm 22:13
13 Tagairtí Cros  

They have gaped upon me with their mouth;\par\tab They have smitten me upon the cheek reproachfully:\par\tab They gather themselves together against me.


He is like a lion that is greedy of his prey,\par\tab And as it were a young lion lurking in secret places.


Save me from the lion's mouth;\par\tab Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.


All they that see me laugh me to scorn:\par\tab They shoot out the lip, they shake the head, {\i saying},


Lord, how long wilt thou look on?\par\tab Rescue my soul from their destructions,\par\tab My darling from the lions.


Yea, they opened their mouth wide against me;\par\tab They said, Aha, aha, our eye hath seen it.


Lest they tear my soul like a lion,\par\tab Rending it in pieces, while there is none to deliver.


All thine enemies have opened their mouth wide against thee;\par\tab They hiss and gnash the teeth; they say, We have swallowed her up;\par\tab Certainly this is the day that we looked for; we have found, we have seen it.


All our enemies have opened their mouth wide against us.


Be sober, be watchful: your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour,