It is better to dwell in a desert land,\par\tab Than with a contentious and fretful woman.
Proverbs 9:13 - American Standard Version 2015 The foolish woman is clamorous;\par\tab {\i She is} simple, and knoweth nothing. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 A foolish woman is clamorous: She is simple, and knoweth nothing. Amplified Bible - Classic Edition The foolish woman is noisy; she is simple and open to all forms of evil, she [willfully and recklessly] knows nothing whatever [of eternal value]. American Standard Version (1901) The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing. Common English Bible Woman Folly is noisy; she’s stupid and doesn’t even know it. Catholic Public Domain Version A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A foolish woman and clamorous, and full of allurements, and knowing nothing at all, |
It is better to dwell in a desert land,\par\tab Than with a contentious and fretful woman.
It is better to dwell in the corner of the housetop,\par\tab Than with a contentious woman in a wide house.
So that she findeth not the level path of life:\par\tab Her ways are unstable, {\i and} she knoweth {\i it} not.\par
(She is clamorous and wilful;\par\tab Her feet abide not in her house:
How weak is thy heart, saith the Lord Jehovah, seeing thou doest all these things, the work of an impudent harlot;
he is puffed up, knowing nothing, but doting about questionings and disputes of words, whereof cometh envy, strife, railings, evil surmisings,