Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 5:19 - American Standard Version 2015

{\i As} a loving hind and a pleasant doe,\par\tab Let her breasts satisfy thee at all times;\par\tab And be thou ravished always with her love.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Let her be as the loving hind and pleasant roe; Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Let her be as the loving hind and pleasant doe [tender, gentle, attractive]–let her bosom satisfy you at all times, and always be transported with delight in her love.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

As a loving hind and a pleasant doe, Let her breasts satisfy thee at all times; And be thou ravished always with her love.

Féach an chaibidil

Common English Bible

She is a lovely deer, a graceful doe. Let her breasts intoxicate you all the time; always be drunk on her love.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

a beloved doe and most pleasing fawn. Let her breasts inebriate you at all times. Be delighted continually by her love.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let her be thy dearest hind, and most agreeable fawn: let her breasts inebriate thee at all times; he thou delighted continually with her love.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 5:19
8 Tagairtí Cros  

And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him, but took the poor man's lamb, and dressed it for the man that was come to him.


Drink waters out of thine own cistern,\par\tab And running waters out of thine own well.


For why shouldest thou, my son, be ravished with a strange woman,\par\tab And embrace the bosom of a foreigner?


Until the day be cool, and the shadows flee away,\par\tab Turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart\par\tab Upon the mountains of Bether.\par


My beloved is like a roe or a young hart:\par\tab Behold, he standeth behind our wall;\par\tab He looketh in at the windows;\par\tab He glanceth through the lattice.\par


Thy two breasts are like two fawns\par\tab That are twins of a roe,\par\tab Which feed among the lilies.\par


Thy two breasts are like two fawns\par\tab That are twins of a roe.


Make haste, my beloved,\par\tab And be thou like to a roe or to a young hart\par\tab Upon the mountains of spices.\par