Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 26:22 - American Standard Version 2015

The words of a whisperer are as dainty morsels,\par\tab And they go down into the innermost parts.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

The words of a talebearer are as wounds, And they go down into the innermost parts of the belly.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The words of a whisperer or slanderer are like dainty morsels or words of sport [to some, but to others are like deadly wounds]; and they go down into the innermost parts of the body [or of the victim's nature].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The words of gossips are like choice snacks; they go down to the inmost parts.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

The words of a whisperer seem simple, but they penetrate to the innermost parts of the self.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The words of a talebearer are as it were simple, but they reach to the innermost parts of the belly.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 26:22
4 Tagairtí Cros  

The words of a whisperer are as dainty morsels,\par\tab And they go down into the innermost parts.


He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets;\par\tab Therefore company not with him that openeth wide his lips.


Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.


Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.