Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbs 23:10 - American Standard Version 2015

Remove not the ancient landmark;\par\tab And enter not into the fields of the fatherless:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

Remove not the old landmark; And enter not into the fields of the fatherless:

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Remove not the ancient landmark and enter not into the fields of the fatherless, [Deut. 19:14; 27:17; Prov. 22:28.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

Remove not the ancient landmark; And enter not into the fields of the fatherless:

Féach an chaibidil

Common English Bible

Don’t remove an ancient boundary marker; don’t invade the fields of orphans,

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Do not touch the boundaries of little ones, and do not enter into the field of the fatherless.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Touch not the bounds of little ones: and enter not into the field of the fatherless:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbs 23:10
17 Tagairtí Cros  

Thou hast sent widows away empty,\par\tab And the arms of the fatherless have been broken.


There are that pluck the fatherless from the breast,\par\tab And take a pledge of the poor;


Yea, ye would cast {\i lots} upon the fatherless,\par\tab And make merchandise of your friend.


They slay the widow and the sojourner,\par\tab And murder the fatherless.


Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.


Jehovah will root up the house of the proud;\par\tab But he will establish the border of the widow.


Remove not the ancient landmark,\par\tab Which thy fathers have set.


Thus saith Jehovah: Execute ye justice and righteousness, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence, to the sojourner, the fatherless, nor the widow; neither shed innocent blood in this place.


For if ye thoroughly amend your ways and your doings; if ye thoroughly execute justice between a man and his neighbor;


if ye oppress not the sojourner, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your own hurt:


and oppress not the widow, nor the fatherless, the sojourner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.


And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the false swearers, and against those that oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the sojourner {\i from his right}, and fear not me, saith Jehovah of hosts.


Thou shalt not remove thy neighbor's landmark, which they of old time have set, in thine inheritance which thou shalt inherit, in the land that Jehovah thy God giveth thee to possess it.


Cursed be he that removeth his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen.


Pure religion and undefiled before {\i our} God and Father is this, to visit the fatherless and widows in their affliction, {\i and} to keep oneself unspotted from the world.\par