Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Matthew 27:46 - American Standard Version 2015

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, {\cf6 {\b Eli, Eli, lema sabachthani?}} that is, {\cf6 {\b My God, my God, why hast thou forsaken me?}}

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And about the ninth hour (three o'clock) Jesus cried with a loud voice, Eli, Eli, lama sabachthani?–that is, My God, My God, why have You abandoned Me [leaving Me helpless, forsaking and failing Me in My need]? [Ps. 22:1.]

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil

Common English Bible

At about three Jesus cried out with a loud shout, “Eli, Eli, lama sabachthani,” which means, “My God, my God, why have you left me?”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And about the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: "Eli, Eli, lamma sabacthani?" that is, "My God, My God, why have you forsaken me?"

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying: Eli, Eli, lamma sabacthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Matthew 27:46
9 Tagairtí Cros  

{\b For the Chief Musician; set to Aijeleth hash-Shahar. A Psalm of David.}\par\par\tab My God, my God, why hast thou forsaken me?\par\tab {\i Why art thou so} far from helping me, {\i and from} the words of my groaning?


Saying, God hath forsaken him:\par\tab Pursue and take him; for there is none to deliver.


Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see {\i his} seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.


Is it nothing to you, all ye that pass by?\par\tab Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is brought upon me,\par\tab Wherewith Jehovah hath afflicted {\i me} in the day of his fierce anger.


And some of them that stood there, when they heard it, said, This man calleth Elijah.


And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, {\cf6 {\b Eloi, Eloi, lema sabachthani?}} which is, being interpreted, {\cf6 {\b My God, my God, why hast thou forsaken me?}}


And Jesus, crying with a loud voice, said, {\cf6 Father, {\b into thy hands I commend my spirit}:} and having said this, he gave up the ghost.


Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,