Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Lamentations 3:14 - American Standard Version 2015

I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

I was a derision to all my people; And their song all the day.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I have become a derision to all my people, and [the subject of] their singsong all the day.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

I am become a derision to all my people, and their song all the day.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I have become a joke to all my people, the object of their song of ridicule all day long.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

HE. I have become a derision to all my people, their song throughout the day.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He. I am made a derision to all my people, their song all the day long.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Lamentations 3:14
14 Tagairtí Cros  

For there they that led us captive required of us songs,\par\tab And they that wasted us {\i required of us} mirth, {\i saying},\par\tab Sing us one of the songs of Zion.


Thou makest us a reproach to our neighbors,\par\tab A scoffing and a derision to them that are round about us.


We are become a reproach to our neighbors,\par\tab A scoffing and derision to them that are round about us.


O Jehovah, thou hast persuaded me, and I was persuaded; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am become a laughing-stock all the day, every one mocketh me.


For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.


Behold thou their sitting down, and their rising up; I am their song.