Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremiah 19:8 - American Standard Version 2015

And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And I will make this city desolate, and an hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And I will make this city an astonishment and a horror and a hissing; everyone who passes by it will be horrified and will hiss [in scorn] because of all its plagues and disasters.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And I will make this city an astonishment, and a hissing; every one that passeth thereby shall be astonished and hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I will make this city something that sounds horrible; all who pass by it will be shocked at its pain.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And I will set this city amid stupor and hissing. Everyone who passes by it will be stupefied, and they will hiss over all its wounds.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I will make this city an astonishent and a hissing: every one that shall pass by it shall be astonished and shall hiss because of all the plagues thereof.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremiah 19:8
14 Tagairtí Cros  

And though this house is so high, yet shall every one that passeth by it be astonished, and shall hiss; and they shall say, Why hath Jehovah done thus unto this land, and to this house?


to make their land an astonishment, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and shake his head.


{\i to wit}, Jerusalem, and the cities of Judah, and the kings thereof, and the princes thereof, to make them a desolation, an astonishment, a hissing, and a curse, as it is this day;


For I have sworn by myself, saith Jehovah, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.\par


Because of the wrath of Jehovah she shall not be inhabited, but she shall be wholly desolate: every one that goeth by Babylon shall be astonished, and hiss at all her plagues.


The merchants among the peoples hiss at thee; thou art become a terror, and thou shalt nevermore have any being.\par


And I will bring the land into desolation; and your enemies that dwell therein shall be astonished at it.


For the statutes of Omri are kept, and all the works of the house of Ahab, and ye walk in their counsels; that I may make thee a desolation, and the inhabitants thereof a hissing: and ye shall bear the reproach of my people.\par


This is the joyous city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none besides me: how is she become a desolation, a place for beasts to lie down in! every one that passeth by her shall hiss, and wag his hand.\par


And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.


And the generation to come, your children that shall rise up after you, and the foreigner that shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses wherewith Jehovah hath made it sick;