Jehovah will give strength unto his people;\par\tab Jehovah will bless his people with peace.\par
Isaiah 26:12 - American Standard Version 2015 Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 LORD, thou wilt ordain peace for us: for thou also hast wrought all our works in us. Amplified Bible - Classic Edition Lord, You will ordain peace (God's favor and blessings, both temporal and spiritual) for us, for You have also wrought in us and for us all our works. American Standard Version (1901) Jehovah, thou wilt ordain peace for us; for thou hast also wrought all our works for us. Common English Bible LORD, grant us peace, because all that we have done has been your doing. Catholic Public Domain Version Lord, you will give us peace. For all our works have been wrought for us by you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Lord, thou wilt give us peace: for thou hast wrought all our works for us. |
Jehovah will give strength unto his people;\par\tab Jehovah will bless his people with peace.\par
I will cry unto God Most High,\par\tab Unto God that performeth {\i all things} for me.
He will send from heaven, and save me,\par\tab {\i When} he that would swallow me up reproacheth; {\i Selah\par\tab God will send forth his lovingkindness and his truth.
Thy God hath commanded thy strength:\par\tab Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
And let the favor of the Lord our God be upon us;\par\tab And establish thou the work of our hands upon us;\par\tab Yea, the work of our hands establish thou it.\par
Thou wilt keep {\i him} in perfect peace, {\i whose} mind {\i is} stayed {\i on thee}; because he trusteth in thee.
Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; {\i yea}, let him make peace with me.
But when he seeth his children, the work of my hands, in the midst of him, they shall sanctify my name; yea, they shall sanctify the Holy One of Jacob, and shall stand in awe of the God of Israel.
And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint.\par
I create the fruit of the lips: Peace, peace, to him that is far off and to him that is near, saith Jehovah; and I will heal him.
For unto us a child is born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them; and I will reveal unto them abundance of peace and truth.
But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them out.
Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.
But I wrought for my name's sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, among which they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.\par
And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Peace I leave with you; my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be fearful.
For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God afore prepared that we should walk in them.\par
And Jehovah thy God will circumcise thy heart, and the heart of thy seed, to love Jehovah thy God with all thy heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, {\i even} our Lord Jesus,