And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.
Isaiah 19:7 - American Standard Version 2015 The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 The paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no more. Amplified Bible - Classic Edition The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile shall become dry, be blown away, and be no more. American Standard Version (1901) The meadows by the Nile, by the brink of the Nile, and all the sown fields of the Nile, shall become dry, be driven away, and be no more. Common English Bible Grass around the Nile, the grass at the mouth of the Nile, and all the sown land of the Nile will dry up, blow away, and be no more. Catholic Public Domain Version The channel of the river will be stripped down to its source, and everything irrigated by it will dry up and wither and be no more. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version The channel of the river shall be laid bare from its fountain, and every thing sown by the water shall be dried up. It shall wither away and shall be no more. |
And, behold, there came up out of the river seven kine, well-favored and fat-fleshed; and they fed in the reed-grass.
Pass through thy land as the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint any more.
And on great waters the seed of the Shihor, the harvest of the Nile, was her revenue; and she was the mart of nations.
Blessed are ye that sow beside all waters, that send forth the feet of the ox and the ass.\par
Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.