Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 9:6 - American Standard Version 2015

And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD did that thing on the morrow, and all the cattle of Egypt died: but of the cattle of the children of Israel died not one.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord did that the next day, and all [kinds of] the livestock of Egypt died; but of the livestock of the Israelites not one died.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.

Féach an chaibidil

Common English Bible

And the next day the LORD did it. All of the Egyptian livestock died, but not one animal that belonged to the Israelites died.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Therefore, the Lord accomplished this word the next day. And all the animals of the Egyptians died. Yet truly, of the animals of the sons of Israel, nothing at all perished.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The Lord therefore did this thing the next day. And all the beasts of the Egyptians died: but of the beasts of the children of Israel there died not one.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 9:6
10 Tagairtí Cros  

He gave over their cattle also to the hail,\par\tab And their flocks to hot thunderbolts.


He made a path for his anger;\par\tab He spared not their soul from death,\par\tab But gave their life over to the pestilence,


For I will go through the land of Egypt in that night, and will smite all the first-born in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Jehovah.


And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.


And I will set apart in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am Jehovah in the midst of the earth.


And the hail smote throughout all the land of Egypt all that was in the field, both man and beast; and the hail smote every herb of the field, and brake every tree of the field.


Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.


And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.


And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.