Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Exodus 9:5 - American Standard Version 2015

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the LORD appointed a set time, saying, To morrow the LORD shall do this thing in the land.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And the Lord set a time, saying, Tomorrow the Lord will do this thing in the land.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And Jehovah appointed a set time, saying, To-morrow Jehovah shall do this thing in the land.

Féach an chaibidil

Common English Bible

The LORD set a time and said, “Tomorrow the LORD will do this in the land.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Lord appointed a time, saying: "Tomorrow, the Lord will accomplish this word in the land."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord appointed a time, saying: Tomorrow will the Lord do this thing in the land.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Exodus 9:5
10 Tagairtí Cros  

Why are times not laid up by the Almighty?\par\tab And why do not they that know him see his days?


Else, if thou refuse to let my people go, behold, to-morrow will I bring locusts into thy border:


And I will put a division between my people and thy people: by to-morrow shall this sign be.


Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now.


And Jehovah shall make a distinction between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; and there shall nothing die of all that belongeth to the children of Israel.


And Jehovah did that thing on the morrow; and all the cattle of Egypt died; but of the cattle of the children of Israel died not one.


and he spake unto Korah and unto all his company, saying, In the morning Jehovah will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near unto him: even him whom he shall choose will he cause to come near unto him.