Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 9:24 - American Standard Version 2015

but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

but their laying await was known of Saul. And they watched the gates day and night to kill him.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

But [the knowledge of] their plot was made known to Saul. They were guarding the [city's] gates day and night to kill him,

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

but their plot became known to Saul. And they watched the gates also day and night that they might kill him:

Féach an chaibidil

Common English Bible

However, he found out about their scheme. They were keeping watch at the city gates around the clock so they could assassinate him.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

But their treachery became known to Saul. Now they were also watching the gates, day and night, so that they might put him to death.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But their laying in wait was made known to Saul. And they watched the gates also day and night, that they might kill him.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 9:24
15 Tagairtí Cros  

For they intended evil against thee;\par\tab They conceived a device which they are not able to perform.


Lay not wait, O wicked man, against the habitation of the righteous;\par\tab Destroy not his resting-place:


serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews;


And when he had spent three months {\i there}, and a plot was laid against him by the Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.


And when it was shown to me that there would be a plot against the man, I sent him to thee forthwith, charging his accusers also to speak against him before thee.\par


If then I am a wrong-doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die; but if none of those things is {\i true} whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto C\'e6sar.


asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.


but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.\par


In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me: