Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Timothy 2:12 - American Standard Version 2015

But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

I allow no woman to teach or to have authority over men; she is to remain in quietness and keep silence [in religious assemblies].

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Féach an chaibidil

Common English Bible

I don’t allow a wife to teach or to control her husband. Instead, she should be a quiet listener.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

For I do not permit a woman to teach, nor to be in authority over a man, but to be in silence.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Timothy 2:12
2 Tagairtí Cros  

let the women keep silence in the churches: for it is not permitted unto them to speak; but let them be in subjection, as also saith the law.


{\i to be} sober-minded, chaste, workers at home, kind, being in subjection to their own husbands, that the word of God be not blasphemed: