Describe un círculo sobre la haz de las aguas, hasta donde se junta la luz con las tinieblas.
Proverbios 8:29 - Biblia Version Moderna (1929) cuando impuso al mar su decreto, para que las aguas no traspasasen su mandato; cuando ordenó los cimientos de la tierra; Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Cuando ponía al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasasen su mandamiento; Cuando establecía los fundamentos de la tierra, Biblia Nueva Traducción Viviente Estaba ahí cuando puso límites a los mares, para que no se extendieran más allá de sus márgenes. Y también cuando demarcó los cimientos de la tierra, Biblia Católica (Latinoamericana) cuando le impuso sus fronteras al mar,
un límite que no franquearían sus olas.
Cuando ponía los cimientos de la tierra, La Biblia Textual 3a Edicion Cuando señaló al mar su estatuto, Para que las aguas no traspasaran su mandamiento, Cuando estableció los fundamentos de la tierra, Biblia Serafín de Ausejo 1975 cuando impuso al mar su mandato de que las aguas no saltaran la orilla, Biblia Reina Valera Gómez (2023) cuando al mar puso sus límites, para que las aguas no pasasen su mandato; cuando estableció los fundamentos de la tierra; |
Describe un círculo sobre la haz de las aguas, hasta donde se junta la luz con las tinieblas.
Pusísteles término que no pueden traspasar, ni volverán más a cubrir la tierra.
Al que con su inteligencia hizo los cielos; porque para siempre es su misericordia.
Él junta como montón las aguas del mar; él pone en almacenes los abismos.
Jehová con la sabiduría fundó la tierra; con la inteligencia estableció los cielos;
cuando fortaleció las nubes allá arriba; cuando dió resistencia a las fuentes del abismo;
¿No me temeréis a mí? dice Jehová; ¿no temblaréis delante de mí, que pongo la arena como límite a la mar, por estatuto perpetuo que ella no puede traspasar? y aunque se agiten sus ondas, no pueden prevalecer; y por grande que sea su conmoción, no lo podrán traspasar.