Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 7:25 - Biblia Version Moderna (1929)

¡No se desvíe tu corazón hacia el camino de aquélla, no te extravíes, andando en sus senderos!

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

No se aparte tu corazón a sus caminos; No yerres en sus veredas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

No dejen que el corazón se desvíe tras ella. No anden vagando por sus caminos descarriados.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te dejes seducir por una de esas mujeres, ni te dejes engañar por sus maniobras.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

No dejes ir tu corazón tras los caminos de aquélla, Ni te extravíes en sus sendas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

no se aparte tu corazón por sus caminos, no te extravíes por sus senderos,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No se aparte tu corazón a sus caminos; no yerres en sus veredas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 7:25
10 Tagairtí Cros  

He andado errante como oveja perdida; busca a tu siervo; porque no me he olvidado de tus mandamientos.


El tal morirá por falta de instrucción, y en la grandeza de su locura andará perdido.


¡Aleja de aquélla tu camino! ¡no te acerques a la entrada de su casa!


No codicies en tu corazón su hermosura, ni dejes que ella te prenda con sus párpados;


Porque muchos son los traspasados que ella ha echado por tierra; y hueste numerosísima son todos los que han sido muertos por ella.


para llamar a los que van pasando, a los que siguen derechamente por sus caminos: mujer


Nosotros todos, como ovejas, nos hemos extraviado; nos hemos apartado cada cual por su propio camino; y Jehová cargó sobre él la iniquidad de todos nosotros.


Mas yo os digo, que todo aquel que mira a una mujer para codiciarla, ya cometió adulterio con ella en su corazón.