EN Jehová he confiado: ¿cómo pues decís a mi alma, que escape, cual avecilla, a vuestro monte?
Proverbios 6:5 - Biblia Version Moderna (1929) líbrate, como corzo, de su mano, cual ave, de la mano del cazador¡ Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Escápate como gacela de la mano del cazador, Y como ave de la mano del que arma lazos. Biblia Nueva Traducción Viviente Sálvate como una gacela que escapa del cazador, como un pájaro que huye de la red. Biblia Católica (Latinoamericana) tienes que librarte, como el ciervo de la trampa, como el pájaro de la red! La Biblia Textual 3a Edicion Líbrate como gacela del cazador, O como pájaro de la trampa. Biblia Serafín de Ausejo 1975 sálvate como una gacela de la trampa, como un pájaro de manos del cazador. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Escápate como el corzo de la mano del cazador, y como el ave de la mano del parancero. |
EN Jehová he confiado: ¿cómo pues decís a mi alma, que escape, cual avecilla, a vuestro monte?
Nuestra alma, cual avecilla, escapó ya del lazo de los cazadores; el lazo se rompió, y nosotros hemos escapado.
Porque él te hará escapar del lazo del cazador, y de la asoladora pestilencia.
Te amonesto; porque en balde se tiende el lazo ante la vista de cualquier ave;
¡Yo os conjuro, oh hijas de Jerusalem, por las gacelas, y por las ciervas del campo, que no despertéis y que no quitéis el sueño a mi amada, hasta que ella quiera!
¡Mi amado es como el corzo, o como el cervatillo! ¡He aquí que está ya junto a nuestra pared; mira por las ventanas, atisba por entre las celosías!