Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Proverbios 4:21 - Biblia Version Moderna (1929)

¡No se aparten de tus ojos, guárdalos en medio de tu corazón;

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

No se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

No las pierdas de vista. Déjalas llegar hasta lo profundo de tu corazón,

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Tenlas presentes en el espíritu, guárdalas en lo más profundo de tu corazón.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

No se aparten de tus ojos, Guárdalas en medio de tu corazón.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No se aparten nunca de tus ojos, guárdalas en el fondo de tu corazón,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Proverbios 4:21
10 Tagairtí Cros  

me complazco en hacer tu voluntad, oh Dios mío, y tu ley está en medio de mi corazón.


HIJO mío, ¡oh si tú recibieras mis palabras, y atesoraras mis mandamientos dentro de ti;


porque será cosa deliciosa cuando las guardares dentro de ti, cuando se establecieren juntamente sobre tus labios.


HIJO mío, no te olvides de mi ley, mas guarde tu corazón mis mandamientos;


Hijo mío, no se aparten estas cosas de tus ojos; guarda la sabiduría y la discreción:


Nunca se aparten de ti la benevolencia y la verdad; átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón:


¡Átalos de continuo sobre tu corazón, cíñelos, cual collar, a tu garganta!


¡Átalos sobre tus dedos, escríbelos en la tabla de tu corazón!


Esto empero, que te guardes a ti mismo, oh Israel, y que guardes tu alma mucho, no sea que te olvides del las cosas que han visto tus mismos ojos, ni se aparten de tu corazón todos los días de tu vida; antes bien, hazlas saber a tus hijos, y a los hijos de tus hijos: